DILEMMA or DEAD END: Words for Difficult Situation


Are you in a DILEMMA or standing at a DEAD END? Read on and you'll get to know अपनी रोज़मर्रा की ज़िन्दगी में हर कोई किसी न किसी प्रकार की difficult situation से गुज़रता है। कभी ये problems बड़ी होती हैं तो कभी छोटी। Well, I may not be able to help you with your problems but I can surely help you learn how to talk about them. Let’s learn some words that you can use to express different kinds of difficult situations: PREDICAMENT एक बुरी स्थिति जिससे बाहर निकलना मुश्किल हो। • The hotel's financial predicaments led to its permanent closure. (होटल की खराब वित्तीय दशा उसके हमेशा के लिए बंद होने का कारण बनी।) DILEMMA ऐसी परिस्थिति जिसमें आपको एक विकल्प चुनने का मुश्किल निर्णय लेना पड़ता है। • This new job offer has put me in a bit of a dilemma. (इस नई नौकरी के प्रस्ताव ने मुझे थोड़ी दुविधा में डाल दिया है।) ORDEAL एक दर्दनाक या भयावह अनुभव, खासकर वह जो लंबे समय तक जारी रहता है। • The victim's ordeal ended when the court finally punished her culprits after a 12-year trial. (पीड़िता की कड़ी परीक्षा तब समाप्त हुई जब अदालत ने 12 साल से चल रहे मुकदमे के बाद उसके अपराधियों को आखिरकार दंडित किया।) TEETHING PROBLEMS किसी भी नए काम में आने वाली शुरुआती परेशानियां • Don't lose hope yet, these are just some teething problems. (अभी से ही उम्मीद मत छोड़ो, ये तो सिर्फ कुछ शुरुआती समस्याएं हैं।) IMPASSE एक ऐसी स्थिति जहाँ प्रगति होना असंभव है, जिसका मुख्य कारण कार्य में शामिल लोगों के बीच असहमती होना होता है। • Due to the current political impasse, this bill won’t be passed in this parliamentary session. (वर्तमान राजनीतिक गतिरोध के कारण इस संसदीय सत्र में यह बिल पारित नहीं हो सकेगा।) QUAGMIRE एक दल-दल नुमा स्थिति जो इतनी मुश्किल या जटिल हो कि आप उससे बाहर ही नहीं निकल पाएं। • Our country is trapped in the quagmire of violence and chaos.(हमारा देश धार्मिक हिंसा और अराजकता के दल-दल में फंसा हुआ है।) DEAD-END ऐसी गतिरोधक स्थिति जिसमें प्रगति कर पाने की कोई उम्मीद नहीं हो। • The police is stuck at a dead-end in the murder mystery. (पुलिस रहस्यमय हत्या के केस में एक गतिरोध पर अटक गयी है।) STALEMATE ऐसी तर्क-वितर्क की स्थिति जिसमें शामिल कोई भी समूह न तो जीत सकता है या लाभ प्राप्त कर सकता है और न ही कोई आगे की कार्रवाई की जा सकती है। • Peace talks between the two countries have reached a stalemate. (दोनों देशों के बीच की शांति वार्ता एक गतिरोध पर पहुंच गई हैं। ) A JUGGLING ACT  एक ऐसी संघर्षमय स्थिति जो कि इसलिए मुश्किल है क्योंकि एक ही समय में कई अलग-अलग चीज़ों से निपटने की आवश्यकता है। • In this patriarchal society, the life of a working woman becomes a juggling act between the responsibilities of the office and house.(इस पुरुष प्रधान समाज में एक कामकाजी महिला का जीवन ऑफिस और घर संभालने के बीच का संघर्ष बन कर रह जाता है।) NIGHTMARE एक अत्यंत अप्रिय घटना या अनुभव • A visit to the dentist is no less than a nightmare for me. (डेंटिस्ट के पास जाना मेरे लिए एक बुरे सपने से कम नहीं है। )

Advertisements

Learn English